Εμφάνιση ενός μόνο μηνύματος
  #22  
Παλιά 10-02-10, 19:15
Το avatar του χρήστη Wallace
Wallace Ο χρήστης Wallace δεν είναι συνδεδεμένος
Οργανωτής Club
 

Τελευταία φορά Online: 13-09-20 19:50
Φύλο: Άντρας
Η διαθεσή μου τώρα:
Ως δάσκαλος και πρώην διορθωτής εφημερίδας επιτρέψτε μου να εκφέρω άποψη για το θέμα. Θα προσπαθήσω να μη χρησιμοποιήσω πηγές για να μην προκαλέσω την κοινή λογική.

Η έννοια της ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑΣ δεν έχει να κάνει με την ομιλούμενη γλώσσα και τη σωστή χρήση της. Πρόκειται για μία σύμβαση με την οποία λειτουργούμε ακολουθώντας κανόνες που έχει θέσει η Ακαδημία συνήθως για λόγους ετυμολογικούς. Αντίθετα με τη Γραμματική και την προφορά, που είναι ζωντανά μέρη της γλώσσας και αλλάζουν από τον ίδιο το λαό που τη μιλάει (οπότε με το νομοσχέδιο της ιθαγένειας ετοιμαστείτε για αλλαγές σε λίγα χρόνια - Nelly πυροβόλα) η ορθογραφία μπορεί να αλλάξει από φεγγάρι σε φεγγάρι μέσα από έναν νέο κανόνα που ζητάει π.χ. ο Μπαμπινιώτης και εφαρμόζουν οι εφημερίδες και οι υπότιτλοι στην τηλεόραση. Το κράτος γενικά απαγορεύεται να συμμετέχει στο όλο κόλπο, γι'αυτό και υπήρξαν διαφωνίες για την κατάργηση των πνευμάτων (ιστορική ορθογραφία), που ήρθε από πάνω χωρίς εμπλοκή ή έγκριση των Αθανάτων.

Υπάρχουν πολλές λέξεις που δέχονται δύο γραφές χωρίς κάποια να είναι λάθος, όσο οι όροι παλεύουν και ΜΙΑ ορθογραφία δεν έχει επικρατήσει. π.χ. κτήριο και κτίριο, είναι και τα δύο σωστά, με διαφορετική δικαιολογία προέλευσης κάθε φορά (κτήμα και κτίζω). Κάποια στιγμή κάποιο θα επικρατήσει και το άλλο θα μείνει λάθος. Οι περίοδοι αλλαγής όμως κρατάνε συνήθως πολλά χρόνια.

Η τάση τα τελευταία χρόνια είναι προς την ΑΠΛΟΠΟΙΗΣΗ, την οποία όντως πρότεινε ο Μπαμπινιώτης, αλλά μετά έχασε και ο ίδιος τη μπάλα, γιατί όταν στον κόσμο δίνεις ένα δάχτυλο, σου τρώει το χέρι.

Έτσι παρατηρούμε να έχουν απλοποιηθεί π.χ. όλες οι ξένες λέξεις (όπως προτάθηκε) αλλά ΚΑΙ η ορθογραφία των κυρίων ονομάτων (όπως ΔΕΝ προτάθηκε). Βλέπουμε δηλαδή εκτός από το "ντοκιμαντέρ" (αντί του παλαιότερου "ντοκυμανταίρ") και "Μπορντό" (αντί του "Μπορντώ").

Αρχική Δημοσίευση από Morgul Εμφάνιση μηνυμάτων
αν και σημειωτέον οι δάσκαλοί τους είναι σχεδόν συνομίληκοί μου και άρα μάλλον διδάχτηκαν τους ίδιους κανόνες.
Με βάση τα παραπάνω, το έλληνας τουρίστας παλεύει με το Έλληνας τουρίστας, με την τάση για επικράτηση να είναι στο πρώτο, αφού το δεύτερο μπορεί να θεωρηθεί σήμερα ακόμα και εθνικιστικό. Έτσι στις εφημερίδες θα διαβάσουμε "ελληνίδες νοικοκυρές", αλλά "Ελληνίδες, Έλληνες". Μάχη συμβαίνει και με τις γλώσσες, όπως "μαθαίνω Αγγλικά" και "πώς το λένε στα αγγλικά;".
Έτσι, αν υπάρχει κάποιο λάθος που θα διόρθωνα στο κείμενο του Morgul είναι το "συνομίληκοι" σε "συνομήλικοι".

Αρχική Δημοσίευση από Morgul Εμφάνιση μηνυμάτων
Τώρα μαθαίνω [1] ότι ο Μπαμπινιώτης ζητάει να γράφουμε Ελληνικά, όχι ελληνικά.
Ο Μπαμπινιώτης δεν είναι ο θεός. Όπως ανέφερα πιο πάνω οι αλλαγές της ευκολίας τον έχουν ήδη ξεπεράσει. Όσα πρότεινε για απλοποίηση έχουν ήδη υιοθετηθεί, ενώ όσα πρότεινε που μας φάνηκαν πιο δύσκολα (όπως π.χ. το "ροδάκινο" να γίνει "ρωδάκινο") έχουν μείνει στο συρτάρι. Επαναλαμβάνω ότι οι εφημερίδες (αείμνηστος Λαμπράκης) και οι υπότιτλοι παίζουν μεγάλο ρόλο στην υπόθεση. Δείτε τις ειδήσεις και πείτε μου ποιο κανάλι χρησιμοποιεί τόνους στα crawl του.

Μερικές φορές η αλλαγή δημιουργεί τερατάκια α λα "Φράνκενσταιν".
Έτσι χάσαμε σιγά σιγά το "πρίγκηπας" που έγινε "πρίγκιπας". (Τα Πριγκηπόννησα βέβαια ως κύριο όνομα έπρεπε να παραμείνουν έτσι, αλλά πού..).
Ωστόσο το "μαρκήσιος" που είναι επίσης ξενικός τίτλος, δεν έγινε ποτέ "μαρκίσιος".
__________________
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
Απάντηση με παράθεση
Οι παρακάτω χρήστες έχουν πει 'Ευχαριστώ' στον/στην Wallace για αυτό το μήνυμα:
Archmage (10-02-10)